<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[Iphone A->Z]]></title> 
<link>http://iphoneaz.net/index.php</link> 
<description><![CDATA[::: Iphone Games, Iphone Application, Iphone Movie, Unlock Iphone, Themes for Iphone]]></description> 
<language>en-US</language> 
<copyright><![CDATA[Iphone A->Z]]></copyright>
<item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/</link>
<title><![CDATA[Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>iphoneaz &lt;admin@yourname.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Education]]></category>
<pubDate>Sun, 10 Jul 2011 15:11:02 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Bộ từ điển Việt _Nhật _ Việt dành cho các bạn học tiếng Nhật và tra cứu</strong><br/><br/><a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://appshopper.com/education/japanese-vietnamese-dictionary#" target="_blank"><img src="http://a1.phobos.apple.com/us/r30/Purple/1d/11/25/mzl.ioeubytm.320x480-75.jpg" class="insertimage" alt="" title="" border="0"  border="0"/></a><a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://appshopper.com/education/japanese-vietnamese-dictionary#" target="_blank"><img src="http://a1.phobos.apple.com/us/r30/Purple/08/c6/c8/mzl.bgwducpb.320x480-75.jpg" class="insertimage" alt="" title="" border="0"  border="0"/></a><br/><br/><a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://appshopper.com/education/japanese-vietnamese-dictionary#" target="_blank"><img src="http://a1.phobos.apple.com/us/r30/Purple/c3/7b/5b/mzl.wliyzjpc.320x480-75.jpg" class="insertimage" alt="" title="" border="0"  border="0"/></a><a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://appshopper.com/education/japanese-vietnamese-dictionary#" target="_blank"><img src="http://a1.phobos.apple.com/us/r30/Purple/d9/dd/61/mzl.isznmlhg.320x480-75.jpg" class="insertimage" alt="" title="" border="0"  border="0"/></a><br/><br/><br/><br/><span style="color: darkgreen;"><em><strong>1.Thông tin ứng dụng</strong></em></span><br/><br/>-Category: Education<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-Publish :Jan 22, 2011<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-Version: 1.6.1<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-Size :43.8 MB<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;-Seller: Son Vu<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>LANGUAGES:</strong> English<br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>REQUIREMENTS:</strong> Compatible with iPhone, iPod touch, and iPad.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Requires iOS 3.0 or later<br/><br/><span style="color: darkgreen;"><em><strong>2.Mô tả ứng dụng</strong></em></span><br/><br/>Các chức năng:<br/>- Từ điển Nhật-Việt: 73826 mục từ<br/>- Từ điển Việt-Nhật: 54993 mục từ<br/>- Mở chương trình và tra từ cực nhanh<br/>- Vừa nhập vừa liệt kê kết quả<br/>- Hỗ trợ lịch sử tra từ, ghi chú<br/>- Tra từ không cần kết nối internet<br/>- Giao diện thân thiện, dễ sử dụng<br/><br/><span style="color: darkgreen;"><em><strong>3.Tải về</strong></em></span><br/><br/><a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://heaveniphone.com/http://www.mediafire.com/file/m0b060...20by%20HIP.ipa" target="_blank" rel="external nofollow"><a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://www.mediafire.com/file/m0b060ec8nuht19/JP-VN%20Dict-v1.6.1-upload%20by%20HIP.ipa" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.mediafire.com/file/m0b060...20by HIP.ipa</a></a><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br/>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment4688</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>Omega replica &lt;Johnsafeys@yahoo.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Tue, 09 Aug 2011 08:52:56 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment4688</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	good
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment4850</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>chanel replicas &lt;agsg@hotmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Wed, 07 Sep 2011 04:00:46 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment4850</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	Thanks a million.
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment5813</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>ly &lt;nguyentrangiangly@hotmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Thu, 12 Jan 2012 09:23:55 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment5813</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	tai the nao vay.ban oi ?
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment5983</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>omega1986h &lt;omega1986h@yahoo.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Fri, 17 Feb 2012 10:23:50 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment5983</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	thank you very much
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6199</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>Thongoc &lt;Tutrinh_clb@yahoo.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Wed, 21 Mar 2012 09:41:21 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6199</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	IPad thi co the tai chuong triinh nay duoc khong da?ban oi,
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6440</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>armani&nbsp;&nbsp;watches sale &lt;catzxc@hotmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Thu, 22 Nov 2012 06:18:47 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6440</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	&lt;a href=&quot;<a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://www.2012replicarolexwatches.co.uk&quot;&gt;rolex" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.2012replicarolexwatches.co.uk&quot;&gt;rolex</a> replica&lt;/a&gt; noticed the current fresh watch used for any value around exactly like a fresh wrist strap so Post without delay purchased the idea. Quite force shipping. Piece within excellent problem. I am quite very happy with this specific obtain and also the store organization. Would certainly propose.It is a lastly F-91W I have had, Thought about a final a single above ten years this strap pennyless soon after regarding three years hence When i bought a new strap. I have under no circumstances bought a new battery power previously. A final you are however operating although includes quit over reacting towards switches. hence I got &lt;a href=&quot;<a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://www.emporioarmaniwatchesmall.org/mens-armani-watches&quot;&gt;mens" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.emporioarmaniwatchesmall.org/mens-armani-watches&quot;&gt;mens</a> armani watches&lt;/a&gt;
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6441</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>armani&nbsp;&nbsp;watches sale &lt;catzxc@hotmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Thu, 22 Nov 2012 06:19:11 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6441</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	&lt;a href=&quot;<a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://www.2012replicarolexwatches.co.uk&quot;&gt;rolex" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.2012replicarolexwatches.co.uk&quot;&gt;rolex</a> replica&lt;/a&gt; noticed the current fresh watch used for any value around exactly like a fresh wrist strap so Post without delay purchased the idea. Quite force shipping. Piece within excellent problem. I have under no circumstances bought a new battery power previously. A final you are however operating although includes quit over reacting towards switches. hence I got &lt;a href=&quot;<a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://www.emporioarmaniwatchesmall.org/mens-armani-watches&quot;&gt;mens" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.emporioarmaniwatchesmall.org/mens-armani-watches&quot;&gt;mens</a> armani watches&lt;/a&gt;
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6442</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>armani&nbsp;&nbsp;watches sale &lt;catzxc@hotmail.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Thu, 22 Nov 2012 06:19:21 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6442</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	&lt;a href=&quot;<a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://www.2012replicarolexwatches.co.uk&quot;&gt;rolex" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.2012replicarolexwatches.co.uk&quot;&gt;rolex</a> replica&lt;/a&gt; noticed the current fresh watch used for any value around exactly like a fresh wrist strap so Post without delay purchased the idea. Quite force shipping. Piece within excellent problem. I have under no circumstances bought a new battery power previously. A final you are however operating although includes quit over reacting towards switches. hence I got &lt;a href=&quot;<a href="http://urlscan.chanret.com/redirector.php?url=http://www.emporioarmaniwatchesmall.org/mens-armani-watches&quot;&gt;mens" target="_blank" rel="external nofollow">http://www.emporioarmaniwatchesmall.org/mens-armani-watches&quot;&gt;mens</a> armani watches&lt;/a&gt;
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6470</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>lanloxo &lt;lannq_minasan@yahoo.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Fri, 14 Dec 2012 15:59:56 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6470</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	link die r bạn ơi
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6641</link>
<title><![CDATA[[Comments] Japanese-Vietnamese Dictionary từ điển Việt-Nhật -Việt]]></title> 
<author>kitty_mt10 &lt;user@domain.com&gt;</author>
<category><![CDATA[Comments]]></category>
<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 10:03:35 +0000</pubDate> 
<guid>http://iphoneaz.net/Japanese-Vietnamese-Dictionary-tu-dien-Viet-Nhat-Viet/#blogcomment6641</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	minh k biet cach tai<br/>giup minh voi
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>